Любов – магическа реалност /поетичен рецитал на български и изучаваните чужди езици/

25 март 2013

На християнския празник Благовещение в хоровата зала на НХГ се проведе поетичен рецитал под надслов „Любов – магическа реалност“. Прелестните мигове съпреживяха много учители, ученици и гости – сред които директорът господин Марин Митов, помощник-директорите госпожа Даниела Китова и госпожа Теодора Ацева и педагогическият съветник госпожа Капка Калибацева.

Т.Стоилова

Тази година сценарият бе подготвен от госпожа Тинка Стоилова, преподавател по БЕЛ, която проведе предварителната подготовка на участниците, със съдействието на всички преподаватели по БЕЛ и чужди езици в НХГ.

френски език

Учениците, изучаващи френски език, погледнаха в хумористичен стил към магическата реалност на любовта чрез стихотворението „Бяло и черно“, като доказаха, че противоположностите правят живота прекрасен. Йорданка от 10 г клас изпя на френски език песента „Аз искам“.

8 а клас

8 а клас на госпожа Ани Рупова – каква по-силна асоциация за любов от Ромео и Жулиета на Шекспир? На английски и български език – любопитни данни за произведението и нежни слова.

Ралица

От името на Клуба по немски език в 8 б клас Ралица представи любовна лирика от Хайнрих Хайне – „Пламъците на моята любов“ .

Песен на испански

Овациите събра песента на испански език „Ти ми каза, че ме обичаш“, изпълнена от Марио – 10г и Софи  – 9г – и двамата в групата по испански като втори чужд език. Тази  много популярна народна песен – ОБИЧАМ ТЕ, КАЗА МИ ТИ е изпълнявана в най-различни варианти: от мексикански народни певци, от  тримата тенори Пласидо Доминго, Хосе Карерас и Лучано Павароти,  и от  Хулио Иглесияс.

Вариантът, който изпълниха нашите ученици е интерпертацията на дуета Давид Бисбал и Талия – много популярни латино поп изпълнители в момента: той – испанец, тя – мексиканка.

Евгени и Атанаска от 9б – които изучават испански като  първи чужд език в класа на Л.Влахова  прочетоха текста на песента:

“Sí, te quiero mucho,                                     “Да, много те обичам,
 mucho, mucho, mucho,                                  много, много, много…
 tanto como entonces,                                      толкова колкото и преди
 siempre hasta morir ”.                                     винаги и до края на живота ми.”

Реклами

%d блогъра харесват това: