Archive for the ‘– 2011-2012’ Category

Победители в конкурса „Млад преводач“

07.12.2011

КОНКУРС „МЛАД ПРЕВОДАЧ” /JUVENES TRANSLATORES/, 

 

ПО ТЕКСТОВЕ НА

 

ГЛАВНА ДИРЕКЦИЯ  „ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ”

 

НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ

ТЕМА НА ПРЕВОДИТЕ ЗА 2011 ГОДИНА „ДОБРОВОЛЧЕСТВОТО”

 

 

 

Комисията за проверка на преводите

 

О Т Л И Ч А В А

 

превода от френски на български език на  КАЛИНА СТАМАТОВА

 

и превода от английски на български на КРИСТИНА ПЕТРОВА

 

по следните критерии:

 

 

    • точност на превода

 

    • умение за правилно писане (избор на изрази и граматика)

 

    • умение за гладко писане

 

  • проявено творчество при намирането на решения.

 

Комисия:    1. Калинка Йорданова – председател

 

                    2. Бонка Ичкова

 

                    3. Румяна Бърдарова

 

de_german              en_english                                     

 

 fr_french                   es_spanish

Advertisements

Информационна среща с учители по английски език

24.11.2011

 На 24 ноември, в НХГ“Св.Св.Кирил и Методий“-Благоевград се проведе информационна среща с учители по английски език, организирана от РИО – Благоевград. Колегите бяха информирани от главен учител Румяна Войнова, стипендиант на Центъра за човешко развитие,  за обучителния курс в Лапландия “ Електронна журналистика 2.0 – образователно сътрудничество използвайки уеб-базирани инструменти извън националните граници, „Среднощно слънце” и финансирането му чрез стипендия по програма „Учене през целия живот“. 

Eвропейско състезание по превод – за млади преводачи

24.11.2011

На 24 ноември, от 11 до 13  часа българско време, ученици от 722 училища в Европейския съюз— от Нова Каледония в Тихия океан до Кируна на полярния кръг – участваха в тазгодишното издание на конкурса по превод на Европейския съюз „Juvenes Translatores“, който насърчава изучаването на чужди език.  НХГ „Св.Св. Кирил и Методий“ – Благоевград бе домакин на паралелна инициатива, в която съгласно условията на конкурса   „Juvenes Translatores“  участваха млади преводачи, родени през 1994 година. Включиха се 5 ученици от НХГ и 8 ученици от ПМГ „Академик Сергей Корольов“, които превеждаха текстовете, избрани в Брюксел, от английски, испански, немски и френски.

От НХГ  в конкурса участваха Калина Стаматова, Кристина Петрова, Яница Рагева, Александър Димитров и Иван Василев.

От ПМГ в конкурса участваха Бойка Божинова, Марина Георгиева, Яна Лишкова, Екатерина Стаматова, Спасимира Иванова, Кирил Михайлов, Иван Узунов, Петър Христов.

Всеки , който има желание да сподели за инициативата на 24.11., може да го направи на профила на конкурса във Фейсбук:

Профил на конкурса във Фейсбук

 

 

Берлин – тематична вечер на немския език в АУБ

23.11.2011

За пета поредна година ученици от НХГ „Св.Св.Кирил и Методий“, изучаващи немски език, гостуват на Американския университет по повод тематична вечер на немския език.

Тази година темата е  „БЕРЛИН“.

Храна и награди има както винаги. Новото е лотарията – с която на входа на залата е посрещнат всеки гост.                                                                       

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Лъчезар от 9 в клас участва в състезанието за най-интересно графити върху Берлинската стена.

И скоро Лъчезар получава овациите на присъстващите студенти от Американския университет за великолепно аргументираното – на прекрасен английски език – графити върху Берлинската стена .

„Гьоте – мислител и художник“

23.11.2011

Представители на  НХГ „Св.Св.Кирил и Методий“  присъстваха  на представянето на книгата на Любен Лазаров „Гьоте – мислител и художник“. Поканата на госпожа Красимира Кацарска създаде възможност за опознаване на един различен прочит на Гьоте – в една книга на Любен Лазаров, чакала 50 години публикуването си.

Ученици с немски от НХГ работят заедно със студенти от АУБ

16.11.2011
 

РАЙНА  НЕШЕВА И ИВАНКА ТОДОРОВА ОТ 12 Б КЛАС

 УЧАСТВАХА В УЪРКШОП ЗАЕДНО

СЪС СТУДЕНТИ ОТ АМЕРИКАНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ В БЛАГОЕВГРАД

 

 

Уъркшопът по толерантност „Бафа бафа“ е част от проект COLORED GLASSES  за училища с интензивно изучаване на немски и английски език.  Темата „Преживяване на една междукултурна среща и разпознаване на културните различия“ бе ангажираща за студенти и ученици, а методът „Бафа бафа“ по нетрадиционен начин насочи вниманието на участниците към основните ценности на нашето общество. Студенти и ученици, работиха съвместно с треньорите от Сдружение „Младеж за разбирателство-България“ и с преподавателите си по немски език Диана Станчева и Румяна Войнова и усъвършенстваха способността си за изразяване на немски език.

 

Национална викторина на английски език „Образование на бъдещето“

11.11.2011

За втора учебна година с подкрепата на МОМН -Фондация „Дарби“ и Консултантска къща за образование в чужбина „Дарби“организират Национална викторина на английски език „Образование на бъдещето“. В борбата за голямата награда-двуседмичен езиков курс във Великобритания-  влизат училища и ученици от 15 града на България.

7.11.2011г. -15.00ч. -Национална Априловска Гимназия -гр.Габрово

8.11.2011г. – 15.00ч. – Младежки дом -гр. Варна

9.11.2011г. – 15.00ч. – ГПЧЕ „Васил Карагьозов“ – гр.Ямбол

10.11.2011г. – 15.00ч. – Младежки център -гр. Хасково

11. 11.2011г. -15.00ч*. – Читалище „Братство“ – гр. Кюстендил

15.11.2011г. – 15.00ч. – Аулата на Висшето училище по застраховане и финанси – гр. София.

В отбора на НХГ „Св.Св.Кирил и Методий“ участваха учениците: Анна Китанова, Мариета Христова, Ивайла Илиева, Милица Стоянова, Росен Пандурски. Те се представиха великолепно в град Кюстендил и отборът зае трето място.

26 септември 2011 – Европейски ден на езиците

26.09.2011

ДЕНЯТ ЗАПОЧВА С ПОДАРЪЦИ – ГОСПОЖА КАЛИНКА ЙОРДАНОВА, ПРЕДСЕДАТЕЛ НА МЕТОДИЧЕСКОТО ОБЕДИНЕНИЕ „ЧУЖДИ ЕЗИЦИ“, ВРЪЧВА НА ВСЕКИ ПРЕПОДАВАТЕЛ ПО ЧУЖД ЕЗИК  МАГНИТНА ЗНАЧКА

Малко след това класната стая на 12 б се превръща в „Стая на европейските езици“.

Кандидати за отлични оценки с ентусиазъм подреждат езикови изрази на 9 европейски езици.

Как да учим всеки следващ чужд език, опирайки се на познанията си по изучаваните в училище чужди езици?

Как да разпознаваме непознати думи в чужд език, който не изучаваме в училище?

Как ни помагат познанията по английски, немски, испански и френски език, които учим в нашата гимназия?

Колко ценно е доброто познаване на родния език и знанието на всеки следващ чужд език.

Да можеш да кажеш на колкото може повече европейски езици „Аз те обичам“ и да се отнасяш съответно толерантно към всяко различие.

Блатодарим на госпожа Анелизе Шилингер за предоставеното „Езиково домино за изучаване на обикновени изрази на различни езици“, което е част от проект LIFE (Интеркултурен опит чрез действащо учене).